Me llamo Carla Cerda. Escribo poesía y traduzco filosofía y poesía del español, inglés y sueco al alemán.
Lethe, klingental 2024
Ausgleichsflächen, Engeler/roughbooks 2023
Loops, Engeler/roughbooks 2021
en preparación: Amy Ireland & Maya B. Kronic: Cuter Akzelerationismus, Merve (previsto para 2025)
Ray Brassier: Logiken der Entfremdung, Merve 2022
Sayak Valencia: Gorekapitalismus, Merve 2021
Tuli & Savu, poemas traducidos al finés
02/25 art_lex, léxico de literatura y arte experimental, poemas
12/24 Park 76: Sor Juana und andere Monster de Luis Felipe Fabre, traducción
07/24 Bindung Season 2, prosa breve
...
carlacerda arroba web punto de
06/25 Orinoco, Leipzig
03/25 Literarischer März, Darmstadt
10/24 verlag klingental, Basilea
10/24 Poetry in the Digital Age, Hamburgo
09/24 Literatur im Park, Praga
07/24 Junivers, Berlín
06/24 latinale.académica, Göttingen
05/24 Das Gedicht in seinem Jahrzehnt, Berlín
01/24 Lyrikpreis Basel
11/23–02/24 Beca del Fondo Alemán de Literatura
11/23 Taller de escritura en el Heinrich-Böll-Gymnasium Saalfeld
11/23 Kunstverein Jena
06/23 poesiefestival berlin
05/23 Heimrad Bäcker Förderpreis
04/23 Lyrikbuchhandlung, Leipzig
01/23 Haus für Poesie, Berlín
11/22–01/23 Docencia en Escritura Literaria en la Universidad de Arte de Linz
09–11/22 Beca de la Fundación Cultural del Estado Libre de Sajonia
09/22 Salón berlinés
06/22 Beca “extensiv initiativ” del Fondo Alemán de Traductores para ensayos de Ray Brassier
11/21 zwischen/miete Friburgo
04/21 Meine drei lyrischen Ichs, online
12/20 Litrarisches Colloquium Berlin
03/20 Beca de traducción para Capitalismo Gore
11/19 Primer premio del 27. open mike